Oversættelse af dokumentation
Vi modtager som udgangspunkt dokumentation på forskellige sprog, herunder svensk, norsk, engelsk og tysk.
Du skal dog være opmærksom på, at vi i visse tilfælde kan få brug for oversættelse af materialet. I de tilfælde er det dig som ansøger, der skal levere en oversættelse. Oversættelsen skal være på dansk, norsk, svensk eller engelsk. Du kan enten indsende en officiel oversættelse (med dato, stempel og oversætters underskrift), eller du kan oversætte materialet selv og skrive under på tro og love, at oversættelsen er korrekt.
Det originale materiale skal indsendes sammen med oversættelsen.